Reklama
Nepřihlášený uživatel | Zaregistrovat se
 

Občas zažíváme něco, co je natolik bizarní či groteskní, že se to prostě nedalo dokonaleji vymyslet, něco, co se odehrává v tak vhodných souvislostech, že to musel napsat život (osud, bůh) sám.

Tento klub je určen pro vzájemné vyprávění takových zážitků a příhod. Vše od mimořádně povedených přeřeknutí či tiskových chyb přes komické souhry okolností až po osudové zvraty nesoucí punc dokonalého plánu Prozřetelnosti je v tomto klubu vítáno.


Rondl se právě AFAIK říká tomu kruhovému objezdu na Lenince v Porubě kousek od Věžiček.
mrmar Velký kus vlaštovčího zvratku? 
Má žena se dnes vrací z týdenního pobytu u rodičů v Bruntáli. Již se "těším" na hej, hadru, okurek a podobné zrůdnosti...
czekotay lesní skřítek udeřil do křemene a vyskoč 
Inu, něco jiného znamená slůvko "kolem" pro myrmekologa a něco jiného, když koukáte na mapu "Sudet".
Kolem ústeckého rondelu se zrovna cikáni moc nevyskytují.
(na Žižkau je taky Šišaťák, takto Basilejské nám.)
czekotay lesní skřítek udeřil do křemene a vyskoč 
Takže Ústí a Havířov. To je zvláštní, taková města, která nemají nic společného, leda cikány.
k nářečí a přízvuku..
..žena studovala v Praze a zřejmě odtud pochází její schopnost přepnout nevědomky při telefonování s někým z Prahy do pražské intonace. na nože mňa berů.
 
Aranel get up, get out,  you lazy lout
Mé neužitečné vzdělání zas říká, že rondel je nějaká taková básnička. A kruhák je kruhák.
Boudník by zajásal...
J_H_ I'm so long lets smoke tea 
Dik.
Ad pražský Kulaťák, loni vykoukl zpod omítky ve Verdunské tenhle nápis:



V letech 1940-45 se totiž Vítězné náměstí jmenovalo Platz der Wehrmacht / náměstí Branné moci.
Což psal sám život.
 
(Krajzl mají už dokonce ve slovníku.)
Dodávám, že to není jen nějaké lidové označení, ale jmenuje se tak i zastávka MHD ("Bukov rondel").
cestujicivnoci  
Zajímavé. Z Ústí (a jenom odsud) znám slovo rondel, které označuje jeden konkrétní velký kruháč.
Czekotay: Obávám se, že stará slezská němčina zanikla dříve, než se ve Slezsku začaly stavět kruhové objezdy.

Asi nejpodobnější německé slovo, které jsem v tomto významu slyšel, je "krajzl".

Jan.S.Harold Тебе надо читать Гегеля. 
Rondl slyším, co Sudeťák, prvně.
 
Na Litovelsku jsme vždycky říkali kroháč. Pozor, neplést s króhač, to by byl nějaký krouhací nástroj, třeba na króhání řepe.

Když slyším rondel, vždycky se mi první asociuje mé neužitečné vzdělání. Takže když mi onehdy strýc říkal, že před Prostějovem je nový rondel, pět minut jsem zasvěceně hovořil o tom, že v prostoru kolem Prostějova je těchto sociokultovních ohrazených areálů z neolitu hodně, že je to zajímavý fenomén...a opět jsem potvrdil pověst, kterou o mně široká rodina chová.
 
czekotay lesní skřítek udeřil do křemene a vyskoč 
Ani ve slezské?
Vliv Sudet v jakém smyslu? (V němčině se tomu tak neříká.)