Reklama
Nepřihlášený uživatel | Zaregistrovat se
 

Téma:

Hry počítačové i jinéRPG a Dungeony

Spravuje:

Šnek

Může vás zajímat



Reklama



Síťová textovka Prahy je sice dílo věčně nehotové, ale už dost velké na to, aby se v něm mohl člověk vyřádit. Tento klub je určen všem, kdo chtějí objevovat světy mezi Prahy a přitom svou zkušeností a radou pomáhat jejich dalšímu budování. Kdo by se rád zapojil do práce jako programátor (nebo "anděl", jak se tomu říká uvnitř hry), nechť dá vědět Šnekovi do vzkazníku, bude s radostí uveden do problematiky.

(Výše uvedený odkaz na hru by měl fungovat v každém prohlížeči. Komfortnější je však nainstalovat si nějaký mudový klient. Návod k tomu najdete v kurzu Programování pro hračičky na české Wikiverzitě.)

Kdo je právě ve hře (díky Sarnegarthovi):


Pokud citujete něco ze hry, tak ideálně uzavřete kopii logu do tagů <p class="code" > a </p>, aby zůstalo zachováno formátování.


ocs sine ira et studio  OCSite
Hehe, nebo prostě v tom, že Ti to neumí rozeznat plurál :))))

Neboť "pomoc zkratka" funguje, kdežto "pomoc zkratky" ne :)

Ono by -- navazuji na můj offtopic před chvílí -- fakt asi bylo mnohem lepší to udělat anglicky, pokud pod tím nemáš silné gramatické jádro (jako že zjevně nemáš).

Yirkha — Dreams are true while they last,  can you say more of life?
To mě taky, nefunguje mi pouze duše, předměty, zkratky, smysly, konání, komunikace, obchod, chyby. Respektive chová se to ještě divněji, např.:

> pomoc duse
K tomu bohužel žádná nápověda nejestvuje.
> pomoc duše
------------------------------------------------------------------------------
Jakkoli tento svět existuje jen v počítači, nechybí v něm možnost vyjadřovat
city a různá další duševní hnutí, jako "pokrč rameny", "usměj se na Marušku",
"zabruč" a pod. Seznam všech k tomu použitelných příkazů následuje. Máš-li
dojem, že některý důležitý duševní výraz chybí, můžeš to nahlásit příkazem
"nápad".
(...)
ocs sine ira et studio  OCSite
Ale "pomoc zkratka" mi funguje -- nápověda se vypíše. Takže chyba bude asi na Yirkhově přijímači.
ocs sine ira et studio  OCSite
Šnek
(OFFTOPIC: nápověda "pomoc zkratka"

Já o tom fakt vůbec nic nevím a teď nemám čas si s tím hrát, ale pokud to děláte v češtině a ne v angličtině, mělo by to být spíš "pomoz se zkratkou", nebo tak něco, ne?)

Šnek vztahovačnej alternativní  pošuk
Aha? Pak je něco špatně. Mně to na jiná témata funguje ("pomoc pravidla", "pomoc cíl", "pomoc schopnosti", "pomoc smrt" atd.).
Yirkha — Dreams are true while they last,  can you say more of life?
No ony vsechny ty prikazy, ktere jsem vypsal, mi to nebralo, nejenom "zkratky".
Šnek vztahovačnej alternativní  pošuk
(Taky existuje příkaz "zkratka" a k němu nápověda "pomoc zkratka".)
Šnek vztahovačnej alternativní  pošuk
Yirkha: Jo, díky, to je chyba. Tuším, že tam místo "zkratky" má stát "vstup".
Yirkha — Dreams are true while they last,  can you say more of life?
Teda mudy jsem neznal, ale podle toho, co jsem zatim zjistil, to musi byt strasne komplexni a rozsahle, takze docela obdivuji lidi, kteri to vymysli. Precetl jsem napovedu a jdu se vrhnout dal, docela me to laka.

(Nevim jestli je to chyba nebo to jeste neni dodelane, ale nabizelo mi to, ze napovedu muzu vyvolat mj. slovy "duše, předměty, zkratky, smysly, konání, komunikace, obchod, chyby
", ale pri zadani napr. "pomoc zkratky" pry zadna napoveda nejestvuje.)
Šnek vztahovačnej alternativní  pošuk
Děkuji i japkářům, kteří to prozkoušejí, a případně zjistí možné řešení.
ocs sine ira et studio  OCSite
Jen pro úplnost: Unicode mi v Macu/terminálu funguje pro čtení 100% OK, ale nemohu s diakritikou psát -- to bude, hádám, spíš chyba mého standardního telnetového klienta, než serveru. Nemám teď pokdy se v tom hrabat podrobněji, snad časem...
Šnek vztahovačnej alternativní  pošuk
Pro vysvětlení: Jsem linuxář, windows nemám, takže to nemohu zkoušet přímo.
Šnek vztahovačnej alternativní  pošuk
Notorius: Aha, díky. Bádal jsem nad tím, co za kódování to je, a ono je to zřejmě to staré (ne-ISO) Latin2, ne? Každopádně, Win-1250 by jít mělo, to jsme testovali.
notorius nebuď mrzutý,  buď šťastný!
Pokud někdo použije konzolový telnet ve Windows, tak mu čeština nepůjde, pokud si pro konzolu nenastaví kódování windows-1250 (protože defaultně jede v Latin2). V programu Hyperterminál je zase potřeba místo fontu Terminal nastavit nějaký středoevropský.
Šnek vztahovačnej alternativní  pošuk
Vícero vás hlásilo, že jim nejde čeština. Prověřil jsem kódování Iso a Unicode, fungují (Win kódování nemám na čem prověřit). (1) Pokud to zlobí - jste si jisti, že váš klient nebo systém opravdu nějak nepřekódovává? (2) Je tu někdo, komu nechodí čeština, a kdo NEmá WinXP?
Šnek vztahovačnej alternativní  pošuk
Obecně: Pokud vám někomu nejde čeština, hlašte mi to, protože to by neměl být tak velký problém k dořešení, pokud je chyba na straně Prahů. (Je také možné, že váš telnetový klient jede jen na sedm bitů a češtinu neumožňuje.)
Šnek vztahovačnej alternativní  pošuk
Pokud mi někdo pošlete převodní tabulku mezi MacČeštinou a ISO-2, budete mít Maca coby dup.
captainn to houká kápo  sýček
Polecat: Teď seriozněji, jedeš z Maca?
captainn to houká kápo  sýček
Něco proti ascii?
Polecat ... a teď pokračujeme  > Bez Skrupulí <
nejde mi ani jedna čeština, znamená to, že jsem odsouzen k ascii?