![]() |
![]() |
návrhy k překladu:
- Halouny [malá obec nedaleko Mníšku pod Brdy] - hallown, houlders
- Ing. Jiří Správný - George Dogooder PhD., George Fair, George Goodguy, George Rathergood CoM, George Righteous, Goody
- Kundráp - Clawfanny [ ačkoli "fanny" je tedy kunda jen v Austrálii a v Británii (v Americe je to kupodivu "prdelka"...)], Cuntrap, Pussclaw, Pusscratch, Pusscar
- Mezulán - protective nitwit (skrze "knit" asociuje tkaninu), protective doofus, protective moron
- Tulák - hobo, Ranger, Rogue, Rover, Trapper
- Žahour - Stingford, Stingy
překlady:
1 - Stingo and Cuntrap Weave Nets [Vaslaf]
2 - Stingo and Cuntrap Pick Houlders [Vaslaf]
4 - Stingford and Cuntrap in Danger [Zoot.Horn.Rollo]
5 - Stingo and Cuntrap in a Pub [hanyZ]
6 - Stingo and Cuntrap Do a Bad Thing [Přebral]
8 - Stingford and Clawfanny in Rover Editor's Office [Finwe]
12 - Stingo and Cuntrap Travelling [Vaslaf]
18 - Stingo and Cuntrap Do Rescuing [Dadel]