Reklama
Nepřihlášený uživatel | Zaregistrovat se
 

Téma:

KulturaLiteratura

Spravuje:

J_H_



Reklama



Na Okounu je více rodičů, kteří čtou dětem knihy a různá doporučení jsou rozeseta po vícero klubech. Rád bych, aby případná doporučení byla na jendnom místě, protože často si něco někde přečtu, řeknu si, že si to zapamatuji a za pár hodin už nevím zase vůbec nic.

Prosím i o tipy na knihy, které jsou určeny přímo dětem (Wimmelbuchy, encyklopedie, obrázkové knihy....), případně i vyslověně dětskou literaturu pro malé čtenáře.


Dokument z klubu Výchova, seznam literatury. Možno doplňovat:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1S6geMalBlymGqlnda4kQdnWKKxj7bbeDTPsErPhT1dA/edit#gid=0

Simiolus  
Kipling ještě zmíněn nebyl?
 
cichlasoma_meeki Free East Turkestan 
Třeba v tomhle je spousta imho dobře použitelnýho: https://www.databazeknih.cz/knihy/male-lalula-243531
mot Ja nevymením svoj dvor za balkónik,  môj dvor je taký akurát.
Jdu teda s krizkem a navic to neni zrovna hodnotna literatura, ale me v tomto veku bavilo cist ty ruzne Velke kriminalni pripady a podobne od V. P. Borovicky.
 
Micana Tady bude do prdele hygge.  .
sorry, okoun je prostě stárnoucí bílý diskusní server.
Micana Tady bude do prdele hygge.  .
Ale všechno to jsou překlady starší třiceti let (odhaduju, nekontroluju). Třeba ty mayovky teď nově vycházejí v Kocourkově překladu, a Kocourek se narodil před víc než sto lety. Nic proti němu, překlad je to pěknej. Ale zavěštím si, že znovu už se to překládat nikdy nebude.
Micana Tady bude do prdele hygge.  .
No právě, každej jsme jinej. Takže nechat je, ať si vyberou, a postarat se, aby bylo z čeho vybírat. A nebýt zklamaný, že si nevyberou to, co bych chtěl, aby si vybraly, nebo že si třeba nevyberou vůbec nic.
neprihlaseny_OC  
(Určitě jsem četl nejméně tři různé překlady Vinnetoua; podle Databáze jej překládali Flögl, Kocourek, Tilschovi, Kadlec /asi jen upravoval Flögla/; Divochy překládali Bubeníková a Valja, Krejčová, Nekovařík; Just so Stories jsem také viděl ve dvou různých překladech, o Mauglím ani nemluvě; dohledávat už to nebudu, už mám chvat...)
Mimochodem právě jsem šestiletému na dobrou noc přečetl Příšerné zlobilky (sám si vybral) a šestnáctiletá neteř mi vybrakovala z knihovny zbytek Sapkowského (od Věže Vlaštovky dál). Snad tak úplně mimo, co je zajímá, nejsem. (Jinak děcka celkem jasně dávají vědět, když je to nebaví a nechal bych to na nich. Zrovna Čapka, Haška ani Hrabala, který zmiňuje Micana bych jim spíš nedoporučil. Každej jsme jinej).
 
Micana Tady bude do prdele hygge.  .
Blbosti ne, jenom mám doma jakž takž čtoucí děti a ověřila jsem si, že některé věci jsou pro ně prostě už passé. Jsem holt smířená s tím, že život jde dál a že na humor Sama Hawkense je neutáhnu, a pak mám někdy radost, když zjistím, že sami od sebe čtou Já, robot.

K té tvojí závorce: jestli mluvíme o té starší literatuře pro mládež, tak to jsou věci, které se znovu překládají naprosto výjimečně. Vlastně mě takhle z hlavy vůbec nic nenapadá kromě dvou překladů de Amicisova Srdce, ale ten novější je tak nějak z roku 1930.
(prej padesát tsss, já ti dám)
Micana Tady bude do prdele hygge.  .
Vřele doporučuju mrknout na web nějakého solidního nakladatelství - z vlastní zkušenosti rozhodně Paseka nebo Argo - a projet jejich ediční plán, co se týče literatury pro mládež. Oni si to tamější redaktoři docela hlídají. Vůbec je docela dobrá pomůcka, když tápu, jít spíš po nakladatelích (třeba menších žánrových) než vyloženě po autorech.


No tak dobře, taky si zavzpomínám: osobně jsem v tomhletom věku sjížděla všechno, co jakkoliv zavánělo sci-fi nebo hororem - obvious Clarke, Souček, Asimov, Lem, Strugačtí, taky takové ty výborné české antologie z osmdesátek. Dneska už tomu zas tolik nedám, ale čtrnáctiletému čtenáři (nebo sobě, kdyby mi teď bylo čtrnáct) bych úplně s klidem doporučila povídky Grega Egana nebo Harlana Ellisona nebo samozřejmě Kinga, nebo třeba něco z produkce nakladatelství Gnóm (které se zaměřuje na kvalitní věci z ranku, který nóbl nakladatelství považují za brak).
Jo a z české klasiky aka pravěku aka nadčasových klenotů ten tady už zmíněný Čapek (hlavně kapesní povídky), nebo jsem teda tenkrát sjela celého Hrabala. A Haška. A teda radu Vacátka jsem o prázdninách vždycky točila furt dokolečka. Ale těžko říct, no, člověk asi nesmí být zklamanej, když se to nechytne.
neprihlaseny_OC  
Proti tomu, co teď píšeš, nelze mít výhrad. Nicméně z Tvých předchozích příspěvků v tom konkrétním kontextu, v jakém jsi je psala, jsem nabyl (snad tedy mylného) dojmu, že v zásadě (s jen velmi malou trochou přehánění) píšeš „doporučujete blbosti, nemůže to být pro mladého kluka dobré, protože je to staré“ — zatímco nyní píšeš něco zcela jiného, „zapomněli jste doporučit spoustu novějších skvělých věcí, vedle těch pár starých skvělých, co už padly mockrát“.

A proti tomu druhému zhola nic, samozřejmě!

(A ač jsem si to explicitně neověřoval, sázel bych se, že ne-li úplně vše z těch doporučovaných antikvit, pak téměř vše, nabízí také paletu různých překladů, od prastarých až po docela moderní.)

Micana Tady bude do prdele hygge.  .
Ale tys nepochopil, o co tu od začátku jde. Tady se neurčuje, co je literární kánon: že jsou některé věci nadčasové a je správné o nich vědět coby o literárních milnících, to samozřejmě nikdo nepopírá. Tady se doporučují knížky živému čtrnáctiletému klukovi, zřejmě bytostnému čtenáři (což je super). A většina lidí, kteří tady něco doporučují, na sebe nechtěně prozrazuje, že jim je tak asi kolem padesátky a o současné literatuře pro mládež toho moc nevědí, já toho teda taky vím míň, než bych vědět chtěla.
Samozřejmě že v běhu času se něco ztratilo a něco zůstává a zůstane takzvaně napořád. Ale ty kvalitní (třeba nekanonické, ale prostě čtivé a inteligentní) věci přibývají, akorát ty o nich nemáš tušení, protože se o ně celkem pochopitelně nezajímáš.

Kdybych měla doma dítě, které by bez námitek hltalo pouze Verna, Štorcha, Ransoma, Maye, Setona a Trosku, poněkud by mě to zneklidňovalo. Se svýma dětma čtu večer nahlas Sherlocka Holmese, protože rozhodně chci, aby tenhle fenomén dobře znali, ale jsem dokonale srozuměna s tím, že sami sahají po o něco aktuálnějších věcech.

Jo, a k tomu Shakespearovi: je celkem přínosné si uvědomit, že toho opravdového mají k dispozici jenom ti, kdo ho čtou anglicky. U nás dneska lidi neuchvacuje Shakespeare, ale vlastně spíš Hilský nebo Josek, nebo přinejhorším Saudek. Prostě se s každým překladem znova jazykově aktualizuje. Pokud by existoval jenom dobový převod, jakože neexistuje, tak by o něj dneska zas taková rvačka nebyla.
Tak to myslím platí i o lidech.
neprihlaseny_OC  
P.S. Bezpochyby jsou věci, které jsou důležité, a se stářím korelují: je rozhodně špatně, je-li kniha nudně ukecaná, a je možné (možné — nevsadil bych si na to), že starší knihy budou častěji nudně rozkecané než novější. Apod.

Ale taková konkrétní kniha stejně není horší než nová pro svůj věk, ale jen a jenom proto, že je nudněji rozkecanější. A u jiného páru knih s týmž věkovým rozdílem tomu klidně může být právě naopak.

neprihlaseny_OC  
Nehraje. Proč by leda mělo? Nebavíme se tady o vědě (kde by bylo důležité mít zapracovány nové objevy), ani o zpravodajství (zjevně), nýbrž o zábavné fikci. Někdo může považovat za zábavnější literaturu současnou (a pak je naprosto lhostejné, zda ji psal současník jako dobovou, nebo někdo před sto lety jako sci-fi); jiný může mít raději příběhy středověké (a pak je opět dokonale a naprosto lhostejné, zda je psal někdo ve středověku jako popis současnosti nebo dnešní autor jako historii).

Ty důležité věci jsou úplně a naprosto někde jinde. Just so Stories je pořád jedna z vůbec nejlepších knih pro malé děti, a je dokonale lhostejné, že jí už brzy bude 120 let.

Micana Tady bude do prdele hygge.  .
Samozřejmě že stáří knihy roli hraje.
neprihlaseny_OC  
Inu, kvalita knihy a její vhodnost pro toho kterého čtenáře v tom kterém věku závisí na spoustě věcí; mnohé z nich jsou subjektivní.

Její stáří ale mezi nimi není vůbec a nehraje roli naprosto žádnou. Shakespeare je pořád nekonečně lepší než Peter May, atd.

Micana Tady bude do prdele hygge.  .
Jasně že jo, nicméně myslím, že kdo dneska doporučuje čtrnáctiletému čtenáři Verna a Setona, protože jemu se to líbilo, tak si nevšiml, že knihy vycházejí tak nějak pořád. Mně se Dva divoši a Mayovky taky líbily, ale dneska jsou holt ještě o čtyřicet let starší než tenkrát.
Micana Tady bude do prdele hygge.  .
+1