Reklama
Nepřihlášený uživatel | Zaregistrovat se
 


Taky si myslim. Btw jezdim na Mnisek, nikoliv do Mnisku :D
buchfa prdnut az vam budu vlat  Chlpy naokolo ritnej diery
Kakavam
Adelbert_Steiner Není umění být hulvát. Umění je poslat  někoho do řiti tak, že se tam těší.
Slýchávám. A ano, je to stejně logické jako obchodnický termín, že něco je k dispozici "na prodejně" - to mám lézt na střechu?
buchfa prdnut az vam budu vlat  Chlpy naokolo ritnej diery
Kakat
šak hej.
buchfa prdnut az vam budu vlat  Chlpy naokolo ritnej diery
Ale prdel jste furt, ne?
Když já dlouho četl jen honící kluby a ololy. Vědecké bádání o důležitých tématech jsem poznal až nedávno.
buchfa prdnut az vam budu vlat  Chlpy naokolo ritnej diery
Ale aj prdet
Btw nedůsledně čtete okouna, do vs na mrazák proběhne minimálně dvakrát ročně.
Nedošlo by mi to, ale používám to obdobně: do mrazáku = zmrazit, na mrazák = zamrazit.
buchfa prdnut az vam budu vlat  Chlpy naokolo ritnej diery
Prdet v barvach franouske klitoroly
 
Zajímavé. Takže budoucí příbuzenstvo zřejmě chtělo nechat dětem ty zmrzliny v mrazáku nejmíň do podzimu. No, pěkné. A do takové rodiny se mám přiženit. Děkuji za varování, ještě o tom pouvažuji.
Používáme takto: krátkodobé skladování = do mrazáku (dej ty nanuky do mrazáku, sníme je odpoledne) × dlouhodobé skladování = na mrazák (těch 30 kg masa ze zabijačky jsem dal na mrazák, budeme je jíst ještě na podzim). Podobně: v mrazáku mám led, chceš? × na mrazáku máme ještě tu krkovici…
Colek už je mi líp... 
Já jezdím na chalupu. Vikýřem jsem ještě nelezl. Nepřijde mi to divný.
 
buchfa prdnut az vam budu vlat  Chlpy naokolo ritnej diery
Ale ano, kakat
nikoli
buchfa prdnut az vam budu vlat  Chlpy naokolo ritnej diery
Prdet
stare a fishfull of  errors
O co teprve v Žižkově, tuhle jsem odtud utíkal až do Vinohrad.
buchfa prdnut az vam budu vlat  Chlpy naokolo ritnej diery
Prdl jsem si a nesmrdi to
 
ertegun vážený nugát a influencer 
A kdo byl na vojně u ženistů, ten sloužil zkrátka v oddíle, kerý měl ubikace vedle.