Jasně, budu na to pamatovat.
Není nutně potřeba kde, stačí mi tip na to co (pokud je to v originále španělské). Jak jsem řekla, dabing by mě asi iritoval.
Zeptám se svýho španělskýho kamaráda, kde se dá co stáhnout, ale musím počkat, až bude online. Bohužel je to dost zaneprázdněný člověk, takže to může trvat i měsíc.
+1 i TBBT byl ve španělštině dobrý.
Kamarádka mi svého času doporučovala Simpsonovy, zvlášť pokud je máš už třeba nakoukané v češtině.
Ahoj, kde se prosím Tě dají najít nebo stahnout nebo on-line sledovat nějaký ty telenovely v originále, potřebovala bych tu španělštinu trochu oživit. Díky
Oki, takže trvalejší book.
Máte nějaké oblíbené španělské online slovníky obsahující výslovnost? Nemusí být do češtiny. Spanishdict.com se zdá celkem fajn, akorát že ta výslovnost mi v některých prohlížečích stahuje soubor což je otrava, protože ty některé prohlížeče používám.
Jinak si asi začnu dělat seznam nějakých zajímavých španělských filmů (seriálů), které budu muset (ehm ;) z výukových důvodů sledovat, lektorka doporučovala telenovely, ale to teda leda sobre mi cadáver.
Zatím jsem si vzpomněla na Abre los ojos a celýho Almodóvara. Ještě něco?
(El orfanato a El espinazo del diablo jsem viděla a mohla bych se sice kouknout znovu, ale myslím že si radši dám znova Faunův labyrint.)