Reklama
Nepřihlášený uživatel | Zaregistrovat se
 

Téma:

Koníčky a záliby

Spravuje:

milox



Reklama



Fše o digitálním videu.

http://www.tvfreak.cz/

Pokud mate problem vetsinou ho vyresi virtualdub, pokud nevyresi, ptejte se.


ocs sine ira et studio  OCSite
Zkusil jsem, díky. Nástroj ohlásil warning:
--- Warnings emitted by job 'Multiplexing to file "combined.mkv" in directory "/tmp"' started on 2021-01-08 19:46:48 +01:00 --- /tmp/origHD.mkv: Error in the Matroska file structure at position 7036634910. Resyncing to the next level 1 element. The last timestamp processed before the error was encountered was 01:50:54.231000000. Resync failed: no valid Matroska level 1 element found.
Mimochodem, 1:50:54.36 je délka celého videa, tj. ten problém, ať už je to cokoli, nastane až na úplném konci.

Nad výsledkem ffprobe stále hlásí to „Could not find codec parameters for stream 3 ...“ úplně přesně stejně jako když jsem to smíchal ručně ffmpegem; metadat je tam u toho streamu spousta, ale ffprobovi nějak asi nestačí:

% ffprobe combined.mkv ... ... [matroska,webm @ 0x7f9f19808c00] Could not find codec parameters for stream 3 (Audio: mp3 (mp3float), 44100 Hz, 2 channels, fltp): unspecified frame size Consider increasing the value for the 'analyzeduration' and 'probesize' options ... ... Stream #0:3(cze): Audio: mp3, 44100 Hz, 2 channels, fltp Metadata: BPS-eng : 127999 DURATION-eng : 01:50:40.431000000 NUMBER_OF_FRAMES-eng: 254204 NUMBER_OF_BYTES-eng: 106246686 _STATISTICS_WRITING_APP-eng: mkvmerge v52.0.0 ('Secret For The Mad') 64-bit _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC-eng: 2021-01-08 18:46:48 _STATISTICS_TAGS-eng: BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES %
Při přehrávání v Plexu ale, a to je podstatné, se to zdá být v pořádku!, přinejmenším to místo, kde to předtím vždy ztichlo, pokračovalo bez problémů. Tak snad to opravdu pomohlo — uvidím ještě, až budu mít pokdy si pustit celý film, ale asi je to OK. Tisíceré díky!
ocs sine ira et studio  OCSite
Dík, ale obávám se, že nepomohlo ani jedno z toho :(

Ale: tentokrát jsem důkladně sledoval, co to vypisuje, a při tom posledním joinu se objevuje tohle, to je asi taky kapku podezřelé — moje chyba, předtím to hádám asi hlásilo také, ale přehlédl jsem to:

247 ocs /tmp> ffmpeg -i origHD.mkv -itsoffset 10.10 -i slowed.mp3 -c copy -map 0 -map 1 -metadata:s:3 language=cze combined.mkv ... ... Press [q] to stop, [?] for help [matroska @ 0x7fbcdc01bc00] Starting new cluster due to timestampate=1264.7kbits/s speed=44.3x [matroska @ 0x7fbcdc01bc00] Starting new cluster due to timestampte=8393.2kbits/s speed=24.8x [matroska @ 0x7fbcdc01bc00] Starting new cluster due to timestampte=8801.4kbits/s speed=24.1x [matroska @ 0x7fbcdc01bc00] Starting new cluster due to timestampate=8669.5kbits/s speed=24.7x [matroska,webm @ 0x7fbcdc008200] 0x00 at pos 7035946978 (0x1a36007e2) invalid as first byte of an EBML number [matroska @ 0x7fbcdc01bc00] Starting new cluster due to timestamp frame=159543 fps=588 q=-1.0 Lsize= 6980137kB time=01:50:54.36 bitrate=8593.0kbits/s speed=24.5x video:6661842kB audio:310893kB subtitle:52kB other streams:0kB global headers:0kB muxing overhead: 0.105403% 248 ocs /tmp>
Ale že bych tomu nějak moc rozuměl, to tomu nerozumím :( Tobě to dává nějaký smysl?
v mp3 afaik žádné timestampy nejsou
Zkus na to finální smíchání vzít klikací nástroj mkvtoolnix-gui.
Reakce na | Vlákno  
violetelephant グッバイ、ミスターティーポット 
zkus do toho grabovani a ty konverze pridat -avoid_negative_ts make_zero

je mozne, ze ti to tam (pravdepodobne pri konverzi framerate) mohlo udelat negativni timestampy a demuxer si s tim neporadi.

dalsi co bych zkusil jeste je -vsync pri michani zpatky, ale s tim vetsinou problem nebyva (das bud cfr nebo vfr, podle toho jestli mas kontantni nebo variabilni framerate)
Reakce na | Vlákno  
ocs sine ira et studio  OCSite
Potřeboval bych poradit s ffmpegem; žádný lepší klub jsem nenašel, tak to zkusím tady, uvidíme, zda sem ještě někdo chodí...

Problém: přenášel jsem dabing z filmu v SD do filmu v HD. Výsledek vypadá OK na první pohled a VLC jej přehrává bez nejmenších obtíží; nicméně Plex si s tím bohužel neporadí, ten nový zvuk v něm po pár minutách vypadne a je ticho (přepnutí na originální zvuk zvučí normálně, přepnutí zpět na dabing — opět ticho). Jeden plexový klient (konkrétně v Samsungu) mi nad tím dokonce jednou zamrz' :(

Dabing bylo potřeba před připojením kapku posunout a zpomalit 24/25, použil jsem tento postup:

1. ffmpeg -i dubbedSD.mp4 -c copy -vn dubbed.mp3 # ten dabovaný zvuk je MP3, nekonvertuji formát 2. ffmpeg -i dubbed.mp3 -ss 00:00:00.99 -codec copy shifted.mp3 # dabing začínal až na 0.99 3. ffmpeg -i shifted.mp3 -filter:a "atempo=0.959" -vn slowed.mp3 # zpomalení 24/25 4. ffmpeg -i origHD.mkv -itsoffset 10.10 -i slowed.mp3 -c copy -map 0 -map 1 -metadata:s:3 language=cze combined.mkv # v HD je odpovídající místo začátku na 10.10
Jedna kapku podezřelá věc, jež by s tím možná mohla souviset: když se na combined podívám přes ffprobe, ohlásí mi u toho dabovaného streamu
[matroska,webm @ 0x7f8b1d008200] Could not find codec parameters for stream 3 (Audio: mp3 (mp3float), 44100 Hz, 2 channels, fltp): unspecified frame size Consider increasing the value for the 'analyzeduration' and 'probesize' options
Úplně nevím, co s tím. Když použiji ffprobe -analyzeduration 500M -probesize 500M, je to v pořádku, ale to je mi málo platné z hlediska těch přehrávačů. Zkusil jsem nastavit vysoké analyzeduration/probesize v krocích 3/4 výše, ale to nepomohlo. Pro ten originál tam žádná smysluplná metadata taky nevidím:
% ffprobe dubbedSD.mp4 ... ... Stream #0:1(cze): Audio: mp3 (mp4a / 0x6134706D), 44100 Hz, stereo, fltp, 160 kb/s (default) Metadata: handler_name : SoundHandler 231
ten handler_name jsem ze zoufalství pro úplnou jistotu taky zkusil nastavit, ale také to nepomohlo.

Rozumí tomu někdo z přítomných a vidí, co jsem udělal blbě, a jak vytvořit správné řešení, aby si s tím poradil i ten Plex? Dík!

 
Nazgul Vtipnýs 
Ha, tak volba se v menu objevila. Patrně je třeba připojit počítač přes HDMI a potom zapnout televizi. Já prvně zapojil kabel do již zapnuté televize. Zřejmě se menu mění podle toho, zda je připojené HDMI. Velmi sivé.
Každopádně ještě jednou dík za správné nasměrování.
Nazgul Vtipnýs 
Bude, dík! Akorát... našel jsem v helpu od televize, kde se to přepíná, ale ta volba v menu není :-(
Nazgul Vtipnýs 
Přijde mi to, jako by se ten obraz cestou nějak komprimoval do nižšího rozlišení či co a pak z něj zase roztahoval nějakou interpolací. Chtěl bych to ofkoz vypnout a posílat pixely 1:1. Ale nejsem v tomto oboru příliš kovaný.
Nazgul Vtipnýs 
Ježíšek přinesl matce nový notebook. Připojil jsem ho HDMI kabelem k televizi. Notebook jede ve FullHD, také televize toto rozlišení podporuje. Připojení běží, ale obraz v televizi je takový divný. Písmena jsou vysloveně zubatá a jsou kolem nich artefakty. Nevíte, co s tím? OS je Windows 10.
 
Vakovlk Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ  убѣжалъ голодный въ лѣсъ.
Avi je jenom kontejner, video i zvuk může být uvnitř komprimován různě. MediaInfo prozradí informace o použité kompresi, lze tak vysledovat jaká způsobuje problémy s rychloposuvem.

https://mediaarea.net/en/MediaInfo
radamec Staňte se členy  FRA
Nevím jestli to tu ještě žije, ale zkusím. Náš televizor přehrává avi soubory z flešky. U některých ale nefunguje zrychlený přesun. Je to nějak predikovatelné? Jako třeba stahovat pouze soubory s nějakým parametrem?
 
Potvrzuji Windows Movie Maker, mel by pro to co popisujes stacit. Drive byl pomerne pouzitelny, cti jednodusse ovladatelny Pinnacle Studio, ale posledni verze narostly do obludnych rozmeru, takze bych sahl nekde po verzi 10 nebo 11.
Ty současné verse jsou tak moc pro superlamy, až je to skoro neovladatelný. Jestli pod linuxem, cinelerra.org (relativně snadný na pochopení toho, co potřebuješ), na windowsech by tohle zvládl snad i Movie Maker, kterej je tam předinstalovanej?
Na Macu a v iMovie nase filmy vzdy delala Elvíra - ale nevim, zda se mi ji povede v tak sibenicnim terminu k necemu premluvit.
ocs sine ira et studio  OCSite
Půjč si od někoho Maca s iMovie. Ty současné verse podle všeho jsou pro superlamy a i ty to, zdá se, v průměru chápou po několika málo minutách (zatímco zkušenější uživatelé v koutku lomí rukama).
Poraďte, prosím,
slíbil jsem na nějaký seminář, který se koná za týden, dodat krátký film. Má to být hlubokomyslné a působivé drama o stáří a tak. Zatím jsem vymyslel několik scén a už teď je mi jasné, že se neobejdu bez úvodních a koncových titulků, možná bez hudby, která v živém provedení bude špatně slyšet (hraje se tam a zpívá píseň Skákal pes přes oves), ale hlavně, budu muset ty jednotlivé záběty sestříhat - vykousnout z nich ty nejakčnější sekvence.
Můžte mi, prosím, doporučit nějaký stahnutelný soft pro debily, který tohle zvládne? Mám kamerku, která to video ukládá v mov. Může být pod Windows nebo pod Linuxem, je mi to celkem jedno, jen je nutno dodat, že jsem v tomhle absolutní a totální lama. Cili ieálni by bylo něco, co bych za půl dne pochopil. Jo a film bude mít tak cca 3 minuty. Dík
 
Videokamera

Zdravím,
hodlám si pořídit nějakou digitální videokameru v ceně pod osm tisíc, a proto bych se chtěl zeptat, jestli tu někdo nemáte zkušenosti s kamerou podobné ceny; případně nějaké rady, podle čeho vybírat a na co si dát pozor. Zatím jen tak skenuji aktuální nabídku Full HD kamer se stabilizátory (tuším správně, že kvalitnější jsou ty mechanické?), a porovnávám je laickým okem.
Předem moc díky za !užitečné! rady.

 
PetaN666 ... our future life will be glorious 
Hmm, tak to vůbec netuším, kde by mohla být chyba - program používám již drahně let a tím pádem i na různých konfiguracích PC a různých Win OS a s tímto jsem se nikdy nesetkal. Primárně ho používám k převodu MPEG2-TS nahrávek z Dreamboxu do klasického MPEG2 (většinou videoklipy z MTV, VH1 atp., protože ty se opravdu nevyplácí převádět do Xvid). S klasickým Save tedy zkušenosti vlastně nemám, protože používám Batch Save Manager, jinak bych se z ukládání každého klipu zvlášť asi zbláznil. Můžeš to vyzkoušet (Add To Batch i když bude stream je jeden)...