Reklama
Nepřihlášený uživatel | Zaregistrovat se
 

Poznejte krásu svého mateřského jazyka, hovada!

FAQ Ústavu pro jazyk český - zkuste navštívit ještě před některými dotazy :-)
Pravidla českého pravopisu (alespoň ta základní)

Internetová jazyková příručka ÚJČ

V případě nejasností s některými výrazy se moderátor radí se Slovníkem spisovné češtiny pro školu a veřejnost (ACADEMIA 1998, dotisk 2000; 2. doplněné a opravené vydání) - abych to už nemusel příště psát :-)


Některé věci nepostrádáme, a přesto nejsou zbytečné. Já jsem třeba rozhodně nepostrádal osobní počítač, dokud osobní počítače nebyly po ruce, a přesto bych ho za zbytečný neoznačil.
stare a fishfull of  errors
Však to je možno říci. Akorát to nikdo neříká.
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
ok, uveď pár příkladů, kdy to v češtině postrádáme.
Pixycz: Já nesouhlasím s tou zbytečností.
stare a fishfull of  errors
"Ahojte" lidi říkají. Nic z toho ostatního neříkají.
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
1) překlep S → A
2) platí snad pravidlo, že existuje-li sloveso v nějakém tvaru, existuje i ve všech ostatních. Jakkoli mohou být neobvyklé a nepoužívané. Připustíme-li tedy existenci "ahojte" (ověřena empiricky), připouštíme i všechny utvořitelné tvary. Od "bývali bychom ahojívali" po "zaahojmež".
První větě nerozumím. S druhou nesouhlasím.
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
S proč by to nebylo možné. Zbytečné, ale ne nemožné.
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
No fskučnosti spíš schiavai, schiavaiamo a schiavaite…
spalovacmrtvol  
!!!
DJ Slamák revem nerevaj. no nerozumel mi  aj reval.
Ať napřed Italové zavedou vedle ciao také ciai, ciae, ciaiamo, ciaite, ciaiono.
ertegun botův mulťák 
Vstoupil jsem ahojiv.
ahojím, ahojíš, ahojili...
Každopádně, když se říká "ahojte", musí být možno říci rovněž "ahojme", "ahojž", "ahojtež" aj.
Tander Lee  
Mám dojem, že "ahojte" je ryzí slovakismus. Čili může být i docela starý, ne?
:-) Správně! Vždy pozitivně.
Mori: Připustíš-li rozdíl mezi hovorovou a spisovnou řečí, pak jistě můžeš ahojte tolerovat. s tím souvisí i moje reakce na
pixycz odposlechuto v marketu bych vůbec neřešila. Nelíbí se mi, že to "rozsévá" televize. Kařdý kdo oslovuje veřejnost - o politicích ani nemluvě - by měl mít ponětí o rétorice a vkládat do uší všecko hezky česky. Ale třeba halda amerikanismů mě netrápí vůbec, je to přirozený jev tak, jako naše prababičky říkaly "lajntuch", nebo "fuj tajfl".
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
"nový"?! *zíračník*
Moja teta z Moravy vždy říká "Tož ahojte všeci", nový patvar to není.
u běžný jámy je to jedno, ale u hrobu je hezkost přirozený doplněk světlosti
A "ahojte" není šeredný nový patvar? *remcy remc*
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
Já bych se v prvé řadě zamyslel, nakolik je to významný jev. Já třeba nic takového nepozoroval – a klidně může jít o nějakou jazykovou neobratnost nějakých lokálních teenagerů anebo tak něco. Možná stač jen pomyslet si "neumí čésky" a dál to neřešit s tím, že nejde o žádný signifikantní jazykový jev.
Láce je to samé co lacinost? V tom případě dík, konečně vím co to slovo znamená. Já myslel, že to je nějaké archaické slovo znamenající původně "cena," které se v dnešním jazyce dochovalo pouze jako součást fráze "dobrá láce."
janouch ...nezpívám, vystupuju! 
Laický dohad - protože místo "drahost" se používá "drahota"?
Může to souviset s frekvencí - doma za mého mala třeba padala slova pr .. a ho ... ale nikdy nic hrubšího. Tak od převratu ta frekvence vulgarit mi připadá děsná a učím se být otupělá. Ale třeba na nešvary druhu "levná cena" bychom museli založit klub :-).
Lejzy God is REAL unless declared   INTEGER.
Taková drahost mi zní taky hrozně. Lacinost ani tak ne. Nevím proč.
Dík za názor, pochopila. Takže to není tak pohoršlivé a já se přizpůsobím.
Míval jsem podzimní pulover s podobným vzorem, arci pouze na drobné odpočinkové práce kolem zahrady.
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
Upřímně by mě zajímalo, v souladu s jakými zvyklostmi je utvořen ten graf…
Lejzy God is REAL unless declared   INTEGER.
V tom případě je to opravdu velmi čerstvé.

Ale utvořené je to v souladu s obecnými českými zvyklostmi.
Jistě jde o starší překlad. Ale jestli víc, než sto let používáme kratší "drahota", tak odkaz na starý text bych viděla jako krok zpátky.
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
imho často slovakismus
Lejzy God is REAL unless declared   INTEGER.
Augustus, druhý сiesař, pán všeho světa, když ho Římané přijali, učinil dobré a znamenité čtyři věci: Najprvé, Římanóm drahost velikú v lacinost obrátil jest, a proto dali mu jméno Augustus, totiž rozmnožitel.
Ahojte, dost mi vadí nové patvary, které se množí jako houby po dešti. Zajímají mě názory mladých, tedy vaše. Mám na mysli podstatná jména vytvořená z přídavných, která jsou odvozena z podstatných. Momentálně mě napadá třeba "lakotnost" místo lakota, "lacinost" místo láce, nebo "šaramantnost". Mám se dál pohoršovat /:-)/, nebo se smířit, jakože se náš jazyk vyvíjí?