Reklama
Nepřihlášený uživatel | Zaregistrovat se
 

Poznejte krásu svého mateřského jazyka, hovada!

FAQ Ústavu pro jazyk český - zkuste navštívit ještě před některými dotazy :-)
Pravidla českého pravopisu (alespoň ta základní)

Internetová jazyková příručka ÚJČ

V případě nejasností s některými výrazy se moderátor radí se Slovníkem spisovné češtiny pro školu a veřejnost (ACADEMIA 1998, dotisk 2000; 2. doplněné a opravené vydání) - abych to už nemusel příště psát :-)


Pokud ti neprijde, ze nesourody prvek v jazykovem projevu je lepsi spise nahrazovat prvkem sourodym (pokud nejde o nesourodost/priznakovost zamernou), pak opravdu nevim, jak argumentovat.
Tedy ja ti nijak nezazlivam, ze beres jako jedine autority sebe a toho nahore, ale uznej, ze se s tebou prakticky neda vecne argumentovat - u tebe to, prijde mi, funguje tak, ze se ti v prubehu argumentu bud navrhy druhe strany zalibi, prijmes je za sve a pak jsou spravne i u tve autority, nebo je zkratka neprijmes za platne.
Tim upozornuju na rozdil mezi ztotoznenim se s argumentem a prijmutim argumentu coby platneho, aniz se s nim nejak zvlast ztotoznoval. To druhe byva v diskuzich docela podstatne a mam dojem, jako by ti to v debatach o jazyku casto chybelo. Ale to jsem to zase zavedl jinam.
Lejzy God is REAL unless declared   INTEGER.
Jak je to se slovníky a územ jistě vysvětlí Rocher.
Díky, nějaký kámoši "zevrubně", zdá se...
Takže v textu o logice bude "zřejmě" 1, v jiných textech třeba 2 a v popularizačním textu z toho budou zmatky. Dá se to v logickém textu nějak nahradit, nebo to má vyloženě terminologickou povahu?
Slovníky, do kterých jsem nahlídla, 2 kupodivu vůbec nereflektují...
 
radamec Staňte se členy  FRA
V životě 2, v matematických textech 1.
V právu nejčastěji ve smyslu znatelně, jednoznačně - tedy ad 1.
Rocher bla bla 
Ty nikde, myslel jsem ze hajis stanovisko zastavane Ocsem. Pokud ne, tak by bylo na case, aby ses k tomu konecne vyjadril, at vime, na cem s tebou jsme.
Rocher: Budu k sobě rád přísný, když mi ukážeš, kde jsem použil v tomto významu to slovo "lepší".
Rocher bla bla 
Shrnuti pro Sneka: Podle prubehu debaty je dukazni bremeno spis na tvoji (resp. Ocsove) strane - to vy jste zacali s tim, ze totez je "ponekud lepsi v naproste vetsine kontextu". Az v reakci na to jsem uvedl, ze korpusove udaje ukazuji na preferenci konkurencni varianty to samý v mnoha situacich a oznacil jsem takove uziti v techto situacich analogicky za "vyrazne lepsi" (coz jsem pak dal vysvetlil). Bud laskave k sobe stejne prisny, jak ses k argumentum druhych.
Cichlasoma  
"Zřejmě" v obojím, ale častěji v druhém, "patrně" jen v druhém.
zřejmě, patrně
V jakém významu potkáváte slovo "zřejmě"? Spíš 1. zjevně, očividně, nebo 2. asi, nejspíš? A co patrně?
 
Silent: No, i kdybych uznal nějakou jinou autoritu než Pánaboha a sebe sama, stejně tam nevidím to "výrazně lepší".
Byla to obecnejsi reakce, ale mozna mirila na spatny prispevek. Chces-li ale hodnoceni odborniku, pak viz treba Nasi rec 1964/1 "V hovorovém stylu se pociťuje týž, tentýž jako slohově nesourodé, lze tedy říci, že je stylově příznakové."
Silent: Problém je v tom, že pořád nevím, podle čeho si to chceš troufnout označit za "výrazně lepší".

(Pomiňme teď řeč vázanou, o ní nebylo řeči.)

to asi koukas do nejakyho jinyho korpusu... mozna nejakyho jinyho jazyka? Grusa, Tresnak, Zabrana, Klostermann (Machu si odpustim, ten to ma v citatu) a tak dale
mrkni do psjc/ssjc na priklady od posvecenych autoru a pripadne jim napis, at si to opravej. opravdu nechapu, kde je v tomhle pripade problem.
Rocher: Na to bys musel ještě zavést vhodný kontextový počet.
Rocher bla bla 
Mozna, kazdopadne i v tomhle pripade Ocsovo tvrzeni, ze totez je ve vetsine kontextu lepsi, neplati. QED
Rocher: Jestli on problém není v tom, že každému mluvčímu jsou nežádoucími jiné konotace.
Rocher bla bla 
Jak uz jsem psal, pouziti ocekavanejsiho prostredku nekrizi (nebo krizi jen minimalne) umysly mluvciho nezadoucimi konotacemi. Ale s tim, co je lepsi/horsi jste zacali vy s Ocs (viz jeho "Totéž" je vskutku poněkud lepší varianta v naprosté většině kontextů.), takze pripadne otazky smeruj prosim (i) na neho.
Sarnegarth: "Totéž" a "to též" se jinak přízvukuje, zatímco "to samý" rozdíl v přízvuku nevykazuje.