Reklama
Nepřihlášený uživatel | Zaregistrovat se
 

Poznejte krásu svého mateřského jazyka, hovada!

FAQ Ústavu pro jazyk český - zkuste navštívit ještě před některými dotazy :-)
Pravidla českého pravopisu (alespoň ta základní)

Internetová jazyková příručka ÚJČ

V případě nejasností s některými výrazy se moderátor radí se Slovníkem spisovné češtiny pro školu a veřejnost (ACADEMIA 1998, dotisk 2000; 2. doplněné a opravené vydání) - abych to už nemusel příště psát :-)


Každopádně, když se říká "ahojte", musí být možno říci rovněž "ahojme", "ahojž", "ahojtež" aj.
lenadol Kde ty loňské sněhy jsou ...  RETRO
Nadpis vašeho příspěvku
O původu slova "ahoj" jsou v krátkém článku popsány až 3 verze. na konci se zmiňuje italské čao (čau) které stejně tak hovorová čeština používá pro mn. č., příp. třeba i pro vykání ve tvaru "čaute".
 
Tander Lee  
Mám dojem, že "ahojte" je ryzí slovakismus. Čili může být i docela starý, ne?
:-) Správně! Vždy pozitivně.
Mori: Připustíš-li rozdíl mezi hovorovou a spisovnou řečí, pak jistě můžeš ahojte tolerovat. s tím souvisí i moje reakce na
pixycz odposlechuto v marketu bych vůbec neřešila. Nelíbí se mi, že to "rozsévá" televize. Kařdý kdo oslovuje veřejnost - o politicích ani nemluvě - by měl mít ponětí o rétorice a vkládat do uší všecko hezky česky. Ale třeba halda amerikanismů mě netrápí vůbec, je to přirozený jev tak, jako naše prababičky říkaly "lajntuch", nebo "fuj tajfl".
poštívač je ryze české slovo, možná úsměvné, souvisí totiž se slovem poštěváček
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
"nový"?! *zíračník*
Moja teta z Moravy vždy říká "Tož ahojte všeci", nový patvar to není.
u běžný jámy je to jedno, ale u hrobu je hezkost přirozený doplněk světlosti
A "ahojte" není šeredný nový patvar? *remcy remc*
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
Já bych se v prvé řadě zamyslel, nakolik je to významný jev. Já třeba nic takového nepozoroval – a klidně může jít o nějakou jazykovou neobratnost nějakých lokálních teenagerů anebo tak něco. Možná stač jen pomyslet si "neumí čésky" a dál to neřešit s tím, že nejde o žádný signifikantní jazykový jev.
janouch ...nezpívám, vystupuju! 
Jsem myslel, že budu zítra sekat patky. Takhle se tedy zeptám, jak to vlastně autoři mysleli.
To byl jenom výstřel naslepo, vycházel jsem z pixyho dedukce. Pokud je úvaha správná, byli by harcovnící nejspíš nejblíž. Původně jsem chtěl navrhnout starou gardu, ale pak jsem si dostudoval původní význam slova harcovník.
janouch ...nezpívám, vystupuju! 
No, podle toho překladu "škorpit se, popichovat" a "nepřetržité, ale neúčinné ostřelování" (říká překladač). To mi evokovalo tohle výrazivo, byť je to nadsazené - ti poštívači jsou příhodnější.
Láce je to samé co lacinost? V tom případě dík, konečně vím co to slovo znamená. Já myslel, že to je nějaké archaické slovo znamenající původně "cena," které se v dnešním jazyce dochovalo pouze jako součást fráze "dobrá láce."
Poštívači.
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
Na to jsi přišel jak? Podle toho to jsou nejspíš "staří harcovníci", tedy spíš k těm "mazákům".
janouch ...nezpívám, vystupuju! 
Laický dohad - protože místo "drahost" se používá "drahota"?
Může to souviset s frekvencí - doma za mého mala třeba padala slova pr .. a ho ... ale nikdy nic hrubšího. Tak od převratu ta frekvence vulgarit mi připadá děsná a učím se být otupělá. Ale třeba na nešvary druhu "levná cena" bychom museli založit klub :-).
Lejzy God is REAL unless declared   INTEGER.
Taková drahost mi zní taky hrozně. Lacinost ani tak ne. Nevím proč.