Reklama
Nepřihlášený uživatel | Zaregistrovat se
 

Poznejte krásu svého mateřského jazyka, hovada!

FAQ Ústavu pro jazyk český - zkuste navštívit ještě před některými dotazy :-)
Pravidla českého pravopisu (alespoň ta základní)

Internetová jazyková příručka ÚJČ

V případě nejasností s některými výrazy se moderátor radí se Slovníkem spisovné češtiny pro školu a veřejnost (ACADEMIA 1998, dotisk 2000; 2. doplněné a opravené vydání) - abych to už nemusel příště psát :-)


Já taky.
Šnek neboli  Šnek
Barclay: Ty bys řekl "v jádru dobrý člověk"?
Šnek neboli  Šnek
Fredie: Ale třeba "v jádře" ve smyslu "v podstatě" myslím převažuje ("je v jádře dobrý člověk"), stejně jako se třeba říká "ve skladu", ale "na skladě".
Sarnegarth ih ∂Ψ(r,t)/∂t = −h²/2m ∇²Ψ(r,t) +  V(r)Ψ(r,t)
v prirucce bych si hlavne precetl odkaz 2b) u samotneho slovnikoveho hesla jadro.
Earl Gery je pojmenován podle Charlese Greye, anglického premiéra z počátku 19. století. Podle legendy získal recepturu na tento čaj od čínského mnicha.
Reakce na | Vlákno  
Obě velká.
Reakce na | Vlákno  
Mvek Believe me, I am emotionally compromised  Blog a osobní stránky - Mvekův brlogh
Earl Grey
A považujete Earl Grey za název psaný takto, takto: Earl grey, nebo obě malá?
 
Byl to v jádru dobrý člověk.
Chyba je někde v jádru operačního systému.
x
V ořechovém jádře byl červ.

(U mě to kolísá významově.)
Fredie Save  me...
Omluva za diakritiku, mobil...
Fredie Save  me...
Na stránkách ujc jsem našla, že u slov s kocovkou -ro je vhodnější použít jako vzor tvar městu, v tomhle případě tedy jádru. Ono to i o dost lépe zní a nebýt toho, že mi autor "opravil" -ru na -ře, tak by mě to nenapadlo řešit.
 
Rocher bla bla 
No ale vzdyt samotné město v lokálu kolísá - o městu i o městě (jiste, muze tam byt rozdil ve vyznamu as pouziti a je taky velky rozdil ve frekvenci). Poukaz na vzor ale proto nic moc v tomhle pripade neresi.
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
Imho "město" a nikoli "jablko" (o jádrech, nikoli o jádrách), tedy na jádře.
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
Mně to neříkej, já tam mám taky tendenci psát velké písmeno.
Rocher bla bla 
Castejsi o trosku je jádru: http://syd.korpus.cz/yQIq9IEL.syn
Lejzy God is REAL unless declared   INTEGER.
imho obojí
ocs sine ira et studio  OCSite
Na kernelu :P
Dotaz
Byl založen na jádru/jádře Linuxu 2.6.25. ???
 
Šnek neboli  Šnek
Ještě jednou díky.
Serendipity you got to be good looking  'cause it's so hard to see
U zákonů ne. U smluv nebo u smluvních stran ano (Kupující a Prodávající uzavírají tuto Kupní smlouvu, kterou převádějí Předmět převodu...), protože tím označuju ve smlouvě přesně definované pojmy a jsem si vědoma, že je to proti pravidlům.
Šnek neboli  Šnek
Jasně. Jednalo se mi o to, zda to není takové "podle pravidel se píše malé, ale my právníci píšeme zásadně velké".