Reklama
Nepřihlášený uživatel | Zaregistrovat se
 

Téma:

Věda a technika, mládeži

Spravují:

Skullman, arnost

Může vás zajímat



Reklama


TeX


Zde najdete docela solidni FAQ.
Tady najdete spoustu zajimavych veci o delani dokumentu, protoze vetsinou nestaci pouze umet vysazet. Je treba take dodrzovat urcita pravidla. Tady najdete hodne z techto pravidel.

A dve soukrome rady na zaver:

  1. Pouzivejte TeX Live – jeho image najdete na teto adrese. (aktualizovano 2. 6. 2003)
  2. Pouzivejte ho na Linuxu nebo jinem UN*Xu. Windoze nejsou na poradnou praci ;-)

Arnost doporucuje:
Knihu a serii clanku o LaTeXu na root.cz. Neco na indexy v LaTeXu., velky soupis ruznych symbolu a jak je dosici, whizzytex -- whizzywig makra do emacsu pro tex a latex. funguje s advi i s xpdf


Děkuji, podívám se na to.
stare a fishfull of  errors 13.květen 2013 18:46:33
Ono z toho bylo nakonec speciální číslo Topology and its Applications, takže jsme vlastně jen převzali nějaký template od Elsevieru.
Příspěvky už mám ve Wordu... naštěstí je jich pár a už to mám zhruba nasázeno. Ten váš template by mě docela zajímal. Máte ho někde ke stažení pro inspiraci?
stare a fishfull of  errors 13.květen 2013 12:57:50
My jsme účastníkům konference předem rozesílali náš template (LaTeX), do které ho ať své příspěvky laskavě píšou. Sazba sborníku pak byla dílem několika málo ... dnů.
Mohl by někdo poradit, jak jednoduše na sazbu sborníku? Je zde několik článků s vlastním titulem, autorem, abstraktem, seznamem literatury... Pokud možno LaTeX s nějakou rozšířenou třídou article. Nebo se to řeší úplně jinak?
stare a fishfull of  errors 10.únor 2013 9:51:55
(repost z typografie): sweet nineties, Knuth v Praze, ukořistěno na MS z pozůstalosti po Štěpánkovi.
stare a fishfull of  errors 10.únor 2013 9:50:11
Soubor začínající \include amstex a obsahující diakritiku v klidu překládám pomocí csplain.
Potřeboval jsem vysázet jednu knihu a bylo třeba, aby co nejvíce práce mohla zvládnout neznalá osoba (win). Poté co mi to nějak domotalo češtinu a angličtinu v popiscích obrázků a udělalo guláš v titulní straně jsem se slzou v oku vzpomínal na krásné časy s Kile. Nakonec jsem to řešil tak, že jsem si nechal zobrazený výsledný LaTeXový kód a klikal v LyXu tak dlouho, až jsem se dobral kýženého výsledku.
arnost snad nechci tak   moks 2.červenec 2012 8:05:49
zkousel jsem v minulosti nekolikrat a nestalo to za rec.

vhodne pro pocatecni porizovani textu (zvlast, kdyz to dela nekdo nezkuseny), ale v pozdejsich fazich editace uz to dost brzdi
Má někdo zkušenost s LyXem? Dá se v něm nějak přímo editovat LyXem vytvářený LaTeXový kód? Pokud by měl někdo rychlo odpověď, budu moc rád.
running NOVUS ORDO SECLORUM  11.červen 2012 0:31:26
ono to celé bylo strašně bizarní

kromě příkazů, co už v amsmath nejsou, tam byly i obrázky v pseudo-postskriptu, co se ještě doupravil přes \special{}, pak se naincludoval, a pak se na to ještě spustily nějaká další švihlá makra se spoustou \special{}

a pak spoustu dalších texových šíleností....

....ono stačí vědět, co to je zač. když bych ti to řekl, pochopil bys.

nakonec jsem to v potu tváře převedl na něco normálního (čti: latex). až bude mpts někde vykřikovat, jak je plaintex bez latexu super, nebudu mu to věřit.
r0b0t ~ matika šmatika ~  braidd drwg 11.červen 2012 0:12:43
Nevím, jen nástřel - zkoušels to přeloži LaTeXem s \usepackage{amsmath}?
running NOVUS ORDO SECLORUM  10.červen 2012 1:37:22
Dotaz.

Mám něco v ams-texu, co jsem nevytvářel já, ale chtěl bych to nějak editovat.

Místo diakritiky jsou tam ne moc čitelné věci jako "Zad\'an\'\i\ probl\'emu", což se mi teda editovat nechce.

ams-tex ale neumí diakritiku.

Co s tím?
r0b0t ~ matika šmatika ~  braidd drwg 26.květen 2012 9:40:11
stare a fishfull of  errors 15.květen 2012 20:49:18
Looks good, taky mě to mohlo napadnout, dík.
Tady píšou, že stačí pouze napsat t' ;) http://www.statindex.org/homepage/GenInfo/accents.pdf
stare a fishfull of  errors 12.květen 2012 22:20:18
Ne, \v{t} není správně, proto se ptám. Zároveň bych rád bez LaTeXu. tohle přeci musí být elemenární ...
Klasické \v{t} nefunguje správně? Měl jsem za to, že jo, ale pokud ne, tak mě napadá možnost použití dvou jazyků:

\usepackage[czech,english]{babel}

Pak bude jazyk dokumentu angličtina a na krátký úsek v češtině lze použít:

\foreignlanguage{czech}{Šťovíček}
video v beamer prezentaci
Zdravím,
máte někdo zkušenosti s vkláddáním multimédií do beamer prezentace? Konkrétně bych rád tam vložil video v mp4 formátu, našel jsem tohle http://homel.vsb.cz/~chu074/odprez/HUF012.pdf , video tam mi funguje, když jsem ale zkoušel to samé, tak bohužel nic, Adobe Reader nechtěl přehrát.
Zkoušel někdy někdo něco takového?
stare a fishfull of  errors 12.květen 2012 11:03:15
Jak sázíte v anglickém textu české ť? (Je potřeba ocitovat prof. Šťovíčka.) Dík.