Reklama
Nepřihlášený uživatel | Zaregistrovat se
 

Téma:

Věda a technika, mládežiPro lingvisty

Spravuje:

Barclay

Může vás zajímat



Reklama



Tento klub je určen hlavně pro pranýřování konkrétních překladatelů a nakladatelství za jejich neprofesionální práci. Proto prosím uvádějte u příkladů chybných vydavatelských a nakladatelských počinů název knihy, překladatele, nakladatelství popř. vydání knihy, aby byli čtenáři včas varováni a knihu nemuseli kupovat, protože jde o nejlepší obranu :-)

Pro diskuzi o českých/nečeských obratech a větách je pak ideální klub Čeština

Překládání, jeho dějinám, kritice, teorii i praxi se věnuje měsíčník Plav

"Bílé zuby" od Zadie Smithové, BB Art, překlad Yvette Nováková.
'Pass. Me. The. Fuck. Ing. Buck. Et,' said Crispin, as if the very words were vomit.
"Podej. Mně. Ten. Blábol. Ing. Kozel. A kol.," odsekával Crispin, jako by ta slova byla zvratky.

Není divu, že lidi té moderní literatuře ňák nerozuměj.
(Wittgenstein ... 13.srpen 2007 16:50:33, Nyx)


Mormegil Už jste  přispěli?
Není Mojžíš, není zemiak, je jen tma a halucinace z podvýživy.
Reakce na | Vlákno  
Infidel je   nula
Amen.
Reakce na | Vlákno  
ocs sine ira et studio  OCSite
Z žádné věty; prostě Židé blbli z hladu.
Z jaké věty?
co asi říkali ti, jimž se v anglii říká egypťané
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
Tak prý vznikla bible.
No jo, jenze ja to slysel vypravet v dobach, kdy jeste nebyly internety, lidi nejezdili na wikipedii, a politicka korektnost do Ceskoslovenska jeste nedorazila
A přitom jen říkali, že mají hlad ("bokh hin amen").
hkmaly - Slava pomlcky -  .
Jo, takhle je to na i wikipedii.
el Sent from my  browser
Stejně to ale nemá na legendární civilní spor ohledně čalamády. Chce to mít hodně míčů takovou debatu vyvolat.
ja to vysvetleni znam tak, ze "bohémien" byli pojmenovani cikani v 16. stoleti ve Francii. Kdyz se tam dorazili, mistni se jich ptali: "Proboha, odkud jste prisli?" A oni na to "Bohemia"
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
je to už, civilně řečeno, poněkud nechutné.
asym Hier bin ich Barsch,   hier darf ich's sein
Proč tak necivilně?
Dadel Respect my authoritah! 
až změníte téma, napište mi do vzkazniku
 
Již jsem si v mezidobí taky vyhledal a je to pravda.
Micana Hoďte si   mašli!
Souhlas - i když teda původ toho názvu jsem narychlo nedohledala ani na oficiálních stránkách a správnost tvého překladu mi potvrdila až anglická wiki.

(čili patnácku lze jakž takž omluvit, protože to je jeden ze slovníkových významů a najít kontext chce asi delší pátrání, ale čtrnáctideník to každopádně není)
A "Boemové" by bylo lepší?
Přiznám se, že se mi tento civilní souboj v tomto klubu také nelíbí.
 
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
Ne, to je jen normální čalamáda.
Na druhou stranu pokud něco tady vyvolá pět stran debaty, tak to asi na úrovni Ing. Kozla. A kol. není.