Reklama
Nepřihlášený uživatel | Zaregistrovat se
 

Téma:

Věda a technika, mládežiPro lingvisty

Spravuje:

Barclay

Může vás zajímat



Reklama



Tento klub je určen hlavně pro pranýřování konkrétních překladatelů a nakladatelství za jejich neprofesionální práci. Proto prosím uvádějte u příkladů chybných vydavatelských a nakladatelských počinů název knihy, překladatele, nakladatelství popř. vydání knihy, aby byli čtenáři včas varováni a knihu nemuseli kupovat, protože jde o nejlepší obranu :-)

Pro diskuzi o českých/nečeských obratech a větách je pak ideální klub Čeština

Překládání, jeho dějinám, kritice, teorii i praxi se věnuje měsíčník Plav

"Bílé zuby" od Zadie Smithové, BB Art, překlad Yvette Nováková.
'Pass. Me. The. Fuck. Ing. Buck. Et,' said Crispin, as if the very words were vomit.
"Podej. Mně. Ten. Blábol. Ing. Kozel. A kol.," odsekával Crispin, jako by ta slova byla zvratky.

Není divu, že lidi té moderní literatuře ňák nerozuměj.
(Wittgenstein ... 13.srpen 2007 16:50:33, Nyx)


el Sent from my  browser
To snad ani není potřeba googlit, z kontextu je jasné, že to neznamená "být bláznivým jako netopýří lejna"
seci vedia ze bat je palica ako kyjak. aj kazdy vie ze je na zblaznenie ked suche hovnove kyjacisko na hajzeli z ritnej diery tlaci aj reve aj pastami do zdi bucha aj trebars madlo na hajzeli zo zdi pri takomto batsitu vytrhne.
J_H_ I'm so long lets smoke tea 
!!!!
asym Hier bin ich Barsch,   hier darf ich's sein
Bláznivé posrání
mrmar Velký kus vlaštovčího zvratku? 
Taky jsem dohledal, nicméně to "crazy" je tam dost navádějící. Měl to přeložit jako bláznivé netopýří hovno :-)
fukung. starý fukung s novým heslem 
(jako musel jsem si termit dogooglit, ale !!!)
Dadel Respect my authoritah! 
a ještě to dají do nadpisu!
 
Dadel Respect my authoritah! 
lol
Finwe Pro urážku starostenský nohy  nadosmrti zavříno.
Tykráso!
Kristian Celestial Emporium of   Benevolent Knowledge
 
Londo Hádáš-li se s debilem více než minutu,  hádají se dva debilové
zorry
 
fukung. starý fukung s novým heslem 
teď se koukám na to "z". sorry
 
(řekne se to e Schleimhaut)
Sarpele Want to sell your house?   Best hide the taxidermy.
Z logiky věci bych tipla sliznice, ale netuším, jak se to řekne německy.
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
zkamenělý řasy asi
fukung. starý fukung s novým heslem 
já mám na DM pěně na holení napsané, že nemá přijít do styku z kůži, ale nechce se mi tam teď hledat, co je tam německy.
DM na jednom deodorantu:

Německá etiketa: "Salbei & Meeresmineralien"

Česká přelepka: "Šalvěj & mořské řasy"
 
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
Nech mě, au!
operator304 Já slíbím, že nebudu tvůj soudce  ty slíbíš, že nebudeš můj kat
Trochu OT
 
Serendipity a stejně nevím, co tu dělám  a kdo vlastně jsem
A každý by si původ jména domyslel a pointa by byla v tahu.