Reklama
Nepřihlášený uživatel | Zaregistrovat se
 

Téma:

Věda a technika, mládežiPro lingvisty

Spravuje:

Barclay

Může vás zajímat



Reklama



Tento klub je určen hlavně pro pranýřování konkrétních překladatelů a nakladatelství za jejich neprofesionální práci. Proto prosím uvádějte u příkladů chybných vydavatelských a nakladatelských počinů název knihy, překladatele, nakladatelství popř. vydání knihy, aby byli čtenáři včas varováni a knihu nemuseli kupovat, protože jde o nejlepší obranu :-)

Pro diskuzi o českých/nečeských obratech a větách je pak ideální klub Čeština

Překládání, jeho dějinám, kritice, teorii i praxi se věnuje měsíčník Plav

"Bílé zuby" od Zadie Smithové, BB Art, překlad Yvette Nováková.
'Pass. Me. The. Fuck. Ing. Buck. Et,' said Crispin, as if the very words were vomit.
"Podej. Mně. Ten. Blábol. Ing. Kozel. A kol.," odsekával Crispin, jako by ta slova byla zvratky.

Není divu, že lidi té moderní literatuře ňák nerozuměj.
(Wittgenstein ... 13.srpen 2007 16:50:33, Nyx)


Happyman  
Obzvlast zabavne je to v programoch, kde sa predavaju byty - pridu do bytu, ktory ma podla titulkov 300 metrov stvorcovych (v originale 900 square feet, teda v skutocnosti cca 80 stvorcov) a ono je to vcelku malicky trojizbak...
Reakce na | Vlákno  
von_Zeppelin Oliheň Beznaděje  pclib php framework
Může se tady i chválit? Náhodou jsem v luxoru otevřel dvojjazyčnou verzi Kytice a zdá se mi (i když moje angličtina je víc než chabá), že to Susan Reynolds v rámci možností vcelku vystihla. Něco o tom třeba tady: http://www.radio.cz/en/section/books/karel-jaromir-erben-one-of-the-greatest-of-all-czech-poets-now-at-last-in-english-translation
 
ocs sine ira et studio  OCSite
S plošnými takové věci dělají běžně; s délkovými výjimečně.
invain stanovení priorit řešení  jednotlivých nahlášených požadavků
Cywe tak to sorry, to mě vůbec nenapadlo že by někdo z 50 inchů dokázal udělat 50 m nebo 50 cm, podle nálady. :-(
LudvikXX  
To je náhoda, já to zjistil minulý týden: http://www.youtube.com/watch?v=SGRM7qcFzlI&t=1m36s
Rejpavej_krtek  
Proto jsem to psal. Zdá se mi totiž, se si spousta lidí myslí, že to je jedno slovo, který má dva významy. Tedy alespoň já jsem si to dost dlouho myslel.
Reakce na | Vlákno  
skvrna_od_kreozotu skvrnu pořídíme snadno 
! Půldruha lze získat i vhodnou úpravou soudruha. (A v KLDR pak aplikací kanonu vznikají nejspíše rozdruzi.)
Reakce na | Vlákno  
!!
A to nebyl ani kulička.
Reakce na | Vlákno  
el Sent from my  browser
Šli jsme na výlet a najednou spadl strom. Z kamaráda zbylo už jenom půldruha.
el Sent from my  browser
Aha, mně by v kontextu křemíkový náramek nenapadl vůbec (domníval jsem se, že obě slova mají stejný spelling, resp. nikdy jsem o tom nepřemýšlel). Dík.
Reakce na | Vlákno  
ocs sine ira et studio  OCSite
(Zrovna u Slunce mne nenapadá žádný kontext, v němž by vůbec mohlo mít sebemenší smysl uvádět teplotu v čemkoli jiném, než v Kelvinech; ale možná je to jen tím, že mám malou fantasii...)
BTW u teploty Slunce je asi jedno, kterou jednotku zvolíš (kromě původního celsia tedy) :)
(Dal bych "půldruha metráku". Miluju číslovku "půldruha".)
dal bych tam "jedenapul metraku zeleza", a vic bych se s tim nezatezoval
hkmaly - Slava pomlcky -  .
The body was washed, wrapped in a white sheet and placed in a weighted plastic bag .... inside a black bag loaded with heavy metals of 300 pounds of iron chains inside apparently to ensure that it would sink and never float.

Takze otazka zni, jestli do cestiny prelozit jako 300 liber, 140kg nebo "vic nez metrak". Osobne jsem pro posledni moznost, ale je pravda, ze to nepovazuji ani zdaleka za tak dulezite jako teplotu slunce. A ano, USS Carl Vinson ma uvedenou jako maximalni rychlost 30 uzlu.
Reakce na | Vlákno  
ocs sine ira et studio  OCSite
No, co mne se týká -- pokud toho Ladina svázali coulovým provazem, k nohám mu přivěsili padesát liber starého železa, a po akci odpluli třicetiuzlovou rychlostí, osobně považuji za mnohem lepší právě a přesně tuto formulaci, než nějaké zmatené experimenty s dvou- či dvouapůlcentimetrovým (bleh) a pětadvaceti kilogramy (blah) a rychlostí více než padesátikilometrovou (bluh), a to i v dokumentu o hrdinství či odsouzeníhodnosti, to podle tvůrce, speciálních jednotek.
ocs sine ira et studio  OCSite
Tak ale Slunce typicky bývá zaokrouhlené docela slušně.
hkmaly - Slava pomlcky -  .
Robina Hooda at si klidne pohřbívají šest stop pod zem, ale bin Ladina by meli hodit do more nekde kde je alespon 3km hloubky. Jinak receno, domnivam se, ze zatimco u historickych a pseudohistorickych (sem muze patrit i fantasy) pribehu jine jednotky kouzlo umocnuji, u pribehu ze soucasnosti, i kdyby se nakrasne odehraval v americe, to nic neprida. O dokumentech a zpravach nemluve.
Reakce na | Vlákno  
hkmaly - Slava pomlcky -  .
V pripade slunce skutecne stoji za to srovnat se skutecnou hodnotou, ale ne vzdy je snadne odhadnout, jak moc byla hodnota zaokrouhlena ...
ocs sine ira et studio  OCSite
Aha, lapardón -- že jsem přehlédl tu zmínku u dámy, to je neomluvitelné!

(Nicméně co jsem psal, platí i pro dokument o Robinu Hoodovi, nakonec! Tedy obecně pro dokumenty týkající se historie/zemí, v níž se odlišných jednotek užívalo/užívá. A máš to :))