Reklama
Nepřihlášený uživatel | Zaregistrovat se
 

Téma:

Věda a technika, mládeži

Spravují:

arnost, bard, Šnek

Může vás zajímat



Reklama



protoze se ani bard, ani snek zatim nerozhoupali a ja nemam kam davat odkazy, zalozil jsem tento klub sam. pridal jsem oba zminene aspon k k demoderatizatorum

Linky:


otvirak ...(ne)normalizuji...  28.červenec 2010 12:21:25
arnost chtěla by více  těla i líce 28.červenec 2010 11:16:58
FiS there being no objections offered, I res  26.červenec 2010 9:55:46
To se myslím opakuje i v ontogenezi:)
otvirak ...(ne)normalizuji...  26.červenec 2010 9:24:47
Vývojově primitivní druhy žab nezvládají hladké přistání a po skoku dopadají na břicho. Zdá se, že žáby v průběhu evoluce nejprve zvládly odraz a teprve později se naučily "novou technologii" pohybu praktikovat bezpečně a bezbolestně.
http://www.tyden.cz/rubriky/veda-a-technika/veda/primitivni-zaby-skacou-placaka_176276.html
arnost chtěla by více  těla i líce 25.červenec 2010 12:06:54
matt ridley je fakt vtipny chlapik
mpts Neobtěžujte žebrotou,  přispíváme na chudé. 24.červenec 2010 10:13:20
Chceš říci bylo by to ještě nejasnější, a tím by to bylo ještě jasnější, že? :-)
Já taky nejsem sinista, ale myslím, že předložky i s podstatným jménem se kladou před přísudek nezávisle na aktuálním členění. Ve staré čínštině následovaly často po přísudku, ale to může souviset s tím, že se obvykle vyvinuly ze sériových sloves. Zeptám se v jazykovém koutku.
(Heh, u těch vojáků jsem vlastně v obou případech mohl použít sloveso "zajímají", bylo by to ještě jasnější.)
Japok: No, nejsem sinista, ale "předložková fráze" není asi ideální výraz. Tam jde snad o to, že téma je zpravidla na začátku. Ale to platí i o češtině ("vojáci tlučou chlapce" versus "chlapce zajímají vojáci"). Předložková fráze je to tehdy, když se tam něco blíže určuje ("ve středu budu lakovat stoly").
Předložková fráze - sloveso - předmět. Aspoň wasl jiné než čínské jazyky s tímhle dominantním slovosledem neuvádí.
(Mimochodem, co že je na čínském slovosledu tak atypického?)
TL: Aha, četl jsem to jako odpověď na tu piražštinu, a nedávalo mi to moc smysl.
O obojím. Zrovna u "čínštiny" je problém i v tom, že se sama dá považovat za svého druhu jazykovou skupinu. Kromě toho, vzhledem k tomu jak rychle jazyky vymírají, o nějakém reprezentativním vzorku jazykové různosti už prakticky teď nejde hovořit.
FiS: Ale Japok snad hovoří o (ne)typičnosti s ohledem na počty jazyků, ne mluvčích, ne?
FiS there being no objections offered, I res  23.červenec 2010 13:48:29
Šnek: myslel jsem počet lidí/mluvčích.
"je čínskej slovosled typickej, protože ho používá jedna miliarda lidí, nebo netypickej, protože je v rozporu s tendencemi skoro ve všech ostatních jazykových rodinách?"
FiS: Typičnost zde je třeba posuzovat množstvím typů (zde jazyků), ne počtem reprezentantů.

Ech, myslel jsem, že množství jazyků je zde množství reprezentantů. Co nechápu?

FiS there being no objections offered, I res  23.červenec 2010 13:16:23
Typičnost zde je třeba posuzovat množstvím typů (zde jazyků), ne počtem reprezentantů. Ad Everett: to je možné, mně jde spíš o to, co z toho Everett vyvozuje (absolutní závislost jazyka na kultuře apod.).
V Amazonii ale kmen Piraha není zas tak netypický - třeba Mundurukové jsou na tom v mnoha ohledech podobně. A některé znaky, které Everett na piražštině ilustruje jsou dokonce možná poměrně rozšířené.
Vůbec si myslím, že argumentovat nějakou typičností je v případě člověka dost pochybné.
Když si vezmu příklad z lingvistiky, každej trochu izolovanější areál koncentruje rysy, které si na základě těch ostatních skoro neumíme představit. A velikost těch areálů je přitom v podstatě záležitostí náhody - je čínskej slovosled typickej, protože ho používá jedna miliarda lidí, nebo netypickej, protože je v rozporu s tendencemi skoro ve všech ostatních jazykových rodinách?