Reklama
Nepřihlášený uživatel | Zaregistrovat se
 

Poznejte krásu svého mateřského jazyka, hovada!

FAQ Ústavu pro jazyk český - zkuste navštívit ještě před některými dotazy :-)
Pravidla českého pravopisu (alespoň ta základní)

Internetová jazyková příručka ÚJČ

V případě nejasností s některými výrazy se moderátor radí se Slovníkem spisovné češtiny pro školu a veřejnost (ACADEMIA 1998, dotisk 2000; 2. doplněné a opravené vydání) - abych to už nemusel příště psát :-)


ocs sine ira et studio  OCSite
Nevím pro jakou skupinu a médium je vhodné; hlavní zde je to, že znamená něco úplně jiného.
Tander Lee Freedom of expression is the freedom   to offend
Nadpis ve mně vyvolá myšlenku, že autor chce říct: "To zařízení je skvělé!". Slovo bombastický mi sice přijde lehce expresivní (= já bych ho nepoužil), ale pro dané médium a cílovou skupinu poměrně vhodné.
ocs sine ira et studio  OCSite
(Speciálně pro Tandera tedy přeformuluji otázku na "Skutečně existuje významné množství lidí, jimž zmíněný nadpis vyvolá myšlenku 'To zařízení je skvělé' a nikoli myšlenku 'Ten rADo je opravdu debil'?")
Tander Lee Freedom of expression is the freedom   to offend
Tak jak vidíš, někdo to tak očividně používá.
ocs sine ira et studio  OCSite
Něco jsem nepochopil, nebo v současnosti opravdu existují lidé, již užívají termitu "bombastický" ve významu "skvělý"? Nebo je to jen RH? Narazil jsem zrovna na toto; text neřeším, ale ten nadpis mi nějak nejde do hlavy...

(Vybavil se mi superlativní prátr Hymie -- ta logika je taknějak podobná...)

 
vlad_tepes občas dělá  kravinki
jídelna, co si vystačí sama...
Kristian Celestial Emporium of   Benevolent Knowledge
Připomnělo značku MOJE MASO. Na obalu je fotografie paní majitelky i s podpisem.
Sarnegarth ih ∂Ψ(r,t)/∂t = −h²/2m ∇²Ψ(r,t) +  V(r)Ψ(r,t)
zadnou specialni nabidku bych si nepredstavil, jenom ze nekdo ma rad simpsony.
Dříve Jídelna Sáma kupce.
DJ Slamák \what's wrong, Mr. Fingré?  Do you not like my mouth words?
Podávají tam speciality ze samojedů?
S_M_Lomoz Znám já jeden krásný Šrámek  nedaleko Jičína
Aniž bych vás chtěl rušit v češtinářských debatách o latině: jakou nabídku byste si představili v tomhle podniku?
 
jnovak Aldebaraňané necestují v raketách,  nýbrž naopak, rakety v nich...
OK -> přehlíd jsem se -> teď jsem pochopil i pointu s "cochleare" -> zalézám protože na diskuse a humory tady bohužel nemám.
JNovak: Můžeš mi vysvětlit, jak by "cochlear" mohlo mít akuzativ "cochleare"?
jnovak Aldebaraňané necestují v raketách,  nýbrž naopak, rakety v nich...
Já myslel, že se tu bavíme o "argument šnekem." Šnek přece je "cochlea" ne? Jen jsem jen poukázal na to, že "cochlear" znamená lžíce a navrhl variantu "Argumentum ad cochleam."

cochleare jsem pochopil jako ak. od cochlear.
Jnovak: Nepleť si "cochlear" a "cochleare".
jnovak Aldebaraňané necestují v raketách,  nýbrž naopak, rakety v nich...
Poznámky o Jeromovi jsem nepochopil, očividně se na okounu nepohybuju ještě dost dlouho :-)
tapeworm the ballet of extiction, it's  nice
olbřímí rajbovák mi google do latiny nechce přeložit.
Kristian Celestial Emporium of   Benevolent Knowledge
Ne, argument Jeromkovým orgánem.
asym Existuje inteligentní život mimo Okouna? 
Takže je to vlastně argument Jeromem? Sivé.
jnovak Aldebaraňané necestují v raketách,  nýbrž naopak, rakety v nich...
Argumentum ad cochleam? (s ak.). Btw. cochlear je dle slovníku "lžíce" ;-)