Reklama
Nepřihlášený uživatel | Zaregistrovat se
 

Poznejte krásu svého mateřského jazyka, hovada!

FAQ Ústavu pro jazyk český - zkuste navštívit ještě před některými dotazy :-)
Pravidla českého pravopisu (alespoň ta základní)

Internetová jazyková příručka ÚJČ

V případě nejasností s některými výrazy se moderátor radí se Slovníkem spisovné češtiny pro školu a veřejnost (ACADEMIA 1998, dotisk 2000; 2. doplněné a opravené vydání) - abych to už nemusel příště psát :-)


pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
Normální pivnice pro samožery.
tapeworm the ballet of extiction, it's  nice
máš-li sucho v hubě, kup si chrchle v tubě.
Aranel jen ovce čeká na vlka  a listí na svůj listopad.
Dík. Pozoruju u sebe tendenci k tvrdému skloňování - ale "chrchel" by podle mě v plurálu bylo "chrchle".
Díky. To je přesně ono. Ta „silná tendence“ při čtení titulku mne přinutila nadhodit otázku.
DadB jsem zralý na  šrotovné
2 Neživotná podstatná jména
2.1 Jména na -l

U některých jmen s tvarotvorným základem na -l se kromě pravidelného skloňování podle měkkého vzoru „stroj“ objevuje zároveň i skloňování podle vzoru tvrdého „hrad“. Paradigma těchto jmen má dva samostatné tvarové soubory skloňování tvrdého i měkkého.
...
jména s vkladným -e-: cumel, chrchel, kotel, sopel, uhel;
...
Podle PMČ je dnes skutečně kolísajících pouze několik: kotel, plevel, kužel, chrchel. Projevuje se totiž silná tendence příklonu jmen tohoto typu ke tvrdému skloňování
...

http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=220
Sarnegarth ih ∂Ψ(r,t)/∂t = −h²/2m ∇²Ψ(r,t) +  V(r)Ψ(r,t)
co chces slyset? sklonovani proste kolisa (nebo jak se tomu rika, proste je spravne oboji).
Upoutal mne titulek v Deníku: „Chladné počasí překvapilo Brňany. Teplárny opět zapálily pod kotli.“
Naproti tomu Sedmička vybízí: „Zatopte řádně pod kotly. Hlavní páleničářská sezona začíná.“
Výskyt dle google "pod kotli" – 3 390, "pod kotly" – 24 700.
Měl by někdo vysvětlení?
ocs sine ira et studio  OCSite
(No tak především se -z- to není správný termín.)
(To je i správný právnický termín :) )
DadB jsem zralý na  šrotovné
(Teprve nedávno jsem zjistil, že správný lékařský termín je kazuistika, nikoliv kauzistika.)
to je jedna z mala konspiracnich teorii, co me jeste nenapadla, dekuji, pouziji na zitrejsim oslavnem symposiu (kdyby si nekdo chtel dat par ceskych anglistu, ci slavneho profu Leeche: http://uajd.ff.cuni.cz/)
Šnek neboli  Šnek
(Anglisti to takhle skloňují jen kvůli tomu "USA" na konci.)
Priznivci globusu, kolumbusa i juliusa meinla preji peknych sto let ceske anglistice!
Sarnegarth ih ∂Ψ(r,t)/∂t = −h²/2m ∇²Ψ(r,t) +  V(r)Ψ(r,t)
(ten zdroj c.4 je prijemne pocteni.)
ocs sine ira et studio  OCSite
(OT: Přečti si to, je to naprosto skvělé, jak v originálu, tak i v tom Přidalově "převodu", neboť překlad to není.)
Lejzy God is REAL unless declared   INTEGER.
Asi jo, ale musel jsem googlit.
ocs sine ira et studio  OCSite
Vznikl patrně vlivem nápadné podobnosti s bomba...

No to je přesně ten zmíněný superlativní Hymie, ne?

Lejzy God is REAL unless declared   INTEGER.
wikislovník: "Veskrze kladný význam „skvělý, vynikající“ se v češtině objevuje od konce 90. let 20. století, především jako expresívní inovace v textech milovníků počítačových her,[3] v reklamách a bulvárním tisku. Vznikl patrně vlivem nápadné podobnosti s bomba, přestože obě slova mají zcela odlišný původ.[4]" :(
Lejzy God is REAL unless declared   INTEGER.
Pro mě třeba bombastická reklama - něco jako silně chvástavá - nenapadá mě to úplně správné slovo.
ocs sine ira et studio  OCSite
Nevím pro jakou skupinu a médium je vhodné; hlavní zde je to, že znamená něco úplně jiného.