Reklama
Nepřihlášený uživatel | Zaregistrovat se
 

Poznejte krásu svého mateřského jazyka, hovada!

FAQ Ústavu pro jazyk český - zkuste navštívit ještě před některými dotazy :-)
Pravidla českého pravopisu (alespoň ta základní)

Internetová jazyková příručka ÚJČ

V případě nejasností s některými výrazy se moderátor radí se Slovníkem spisovné češtiny pro školu a veřejnost (ACADEMIA 1998, dotisk 2000; 2. doplněné a opravené vydání) - abych to už nemusel příště psát :-)


IMO je.
Rejpavej_krtek  
Počkej, znamená to, že "japato?" není zmršený "jakpak to"?
cestujicivnoci  
Pěkně! Děkuju.
Lejzy God is REAL unless declared   INTEGER.
japati, n. jápati, -aju, -áš, impftiv., pozorovati, hledati, poslouchati, beobachten, betrachten, horchen; z j-ap-, srov. nejapný, nejápný a stč. nedojiepie, z nedojiepie ex improviso, stsl. vъ nezaapą repente, nezaapъno subito. — yapay nebesa, že jsú tebe vyššie contemplare aethera Ol. Job. 35, 5, êpai nebesa Hlah. tamt., iapai nebesa contemplare aethera MamV. Co jest potřěbie výše sebe yapati quaerere Ol. Ekkl. 7, 1. Rozumná nauka yappa, kak jest cél ot čeho, ale smysl ižádný jeho (toho) nevie Kat. v. 1368. Bláznovstvie jest člověčie iapaty skrzě dvéře auscultare Lit. Sir. 21, 17, yapati Ol. tamt. Auscultare yapaty nahlédati Anon. 1a.
Zdroj: J. Gebauer, Slovník staročeský
cestujicivnoci  
Je "ne-" ve slově "nejapný" původem předpona?
 
Dík, tyhle pomůcky já moc rád!
Já bych mu to přepsal úplně celý, ale to jsem zase nechtěl.
Reakce na | Vlákno  
ocs sine ira et studio  OCSite
Zrovna speciálně tady by ostatně podle mého jazykocitu bylo "... a lodě" mnohem lepší; s tím "nebo" mi to nezní dobře. (Zajisté může být chyba u mne.)
Výborně. Mladej se tu mořil se slohovkou. Nerad bych mu radil špatně. Děkuju.
Ano.

Ten slučovací poměr nejsnáze poznáš jednak tím, že by to "nebo" šlo případně nahradit i spojkou "a", jednak tím, že když si z toho uděláš otázku, můžeš na ni odpovědět "ano": Pojedeš (hromadným dopravním prostředkem, tedy) autobusem, tramvají, metrem, vlakem, letadlem nebo lodí? Ano!

slučují? takže bez čárky?
(Ovšem, aby to nebylo tak jednoduché, ona ta čárka nemusí vzniknout jen poměrem vylučovacím. Ale tím si pro začátek radost nekažme.)
Jednak poměru slučovacímu a vylučovacímu, jednak prostě posuď, zda se jedná o vzájemně se vylučující možnosti, což je právě to kritérium, podle kterého se ten poměr jmenuje vylučovací.

Tedy, ve Tvém výčtu: vylučují se lodě se vším ostatním?

dotaz
Nerozumím moc poměru slučovacím, nebo vylučovacím u spojky "nebo". (ani teď nevím, zda jsem tam čárku napsal správně, nebo tam být nemá). Píše se čárka před nebo, když vyjmenovávám např.: Prostředky hromadné dopravy tvoří autobusy, tramvaje, metro, vlaky, letadla, nebo lodě.(?)
 
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
imho ano, "to dáš" přes sport.
tipoval bych od "dát si"
 
asym jazu kRise pomaluj ny 
(Snažím se nějak vysvětlit, proč mi to znělo poměrně přirozeně už v okamžiku, kdy se to objevilo.)
asym jazu kRise pomaluj ny 
Teď mě napadlo, že to může být z povzbuzování ve sportu: např. "Tu penaltu dáš!"
Normální zkratka pro "dát na odiv".
asym jazu kRise pomaluj ny 
Tak jsme si "to dáš" klasifikovali a teď ještě vykoumat tu etymologii;)