Reklama
Nepřihlášený uživatel | Zaregistrovat se
 

Poznejte krásu svého mateřského jazyka, hovada!

FAQ Ústavu pro jazyk český - zkuste navštívit ještě před některými dotazy :-)
Pravidla českého pravopisu (alespoň ta základní)

Internetová jazyková příručka ÚJČ

V případě nejasností s některými výrazy se moderátor radí se Slovníkem spisovné češtiny pro školu a veřejnost (ACADEMIA 1998, dotisk 2000; 2. doplněné a opravené vydání) - abych to už nemusel příště psát :-)


Fredie Save  me...
Omlouvám se, on k tomu asi chybí kontext - jde o sdělení, co všechno se dočtete v knize, je to jeden bod z výčtu.
Fredie Save  me...
Já to chápu jako výčet možností a tam také před "a" neděláš čárku.
Čárku nechat - není to zjevně v poměru slučovacím.

http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=153
Obojí možné, záleží na tom, co přesně to "a" znamená. Mohlo by to být ve významu "ale", pak tam ta čárka má smysl.
cajti Kulička je v prdeli,   tak jdeme ven!
BEz čárky
Tander Lee kašmír a hedvábí na   www.pashmina.cz/
Nechal bych to na uměleckém zvážení autora, ale podle pravidel tam nejspíš nepatří.
Fredie Save  me...
dotaz
Které návody na zbohatnutí jsou slepou uličkou, a které skutečně fungují?

Nechali byste čárku? Já bych ji vyhodila, ale nejsem si jistá, protože při vyslovení nahlas mám tendenci tam dělat pomlku.

gorgona "cože?" ... to není otázka, to je epitaf 
terminus technicus a překlad - dík za vysvětlení
asym This message is encrypted... 
"Compact" jako velikost auta je terminus technicus, takže je to neobratné převedení do češtiny. "Mohlo by být možné" nedávám.
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
v pohodě.

kompaktní rozměry = nižší výška x užší šířka x kratší délka
mohlo by být možné = bylo by moci býti lze.
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
Záleží na kontextu a celkovém stylu publikace.
prosímpěkně, v českém beletristickém textu datum lépe rozepsat slovně celé (čtvrtého dubna), nebo den číslicí a měsíc slovně (4. dubna)?
(zpravidla číslovky rozepisuju, ale tady se mi to nějak nelíbí)
cichlasoma_meeki  
No "mohlo by být možné" by snad v nějakém speciálním kontextu mohlo být možné říct.. :)
gorgona "cože?" ... to není otázka, to je epitaf 
o víkendu jsem v televizi (v reklamách) slyšela dva výrazy, kterým tak docela nerozumím:
kompaktní rozměry (reklama na auto) a mohlo by být možné (zubní pasta). jsou to reklamní bláboly nebo neumím česky?
Šnek tu vůbec  není
Určitě se spojovníkem.
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
se
cestujicivnoci  
Na osice lístek vadne
až uvadne, dolů spadne,
také li já tak uvadnu
až uvadnu, dolů spadnu.

Psali byste li se spojovníkem nebo bez?
stare a fishfull of  errors
jo
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
závistivý × přejícný
ohleduplný × neurvalý, bezohledný, hrubý
mpts Suit yourself, it's up to  you.
No, vida, já bych asi napsal přející, ale přejícný je správnější.